Год производства: 2008
Страна производства: Норвегия-Германия-Франция
Язык: русский
Продолжительность: 1 час 30 минут
Жанр: комедия
Возрастной ценз: 12+
Режиссер: Бент Хамер
В ролях: Борд Ове, Гита Нёрбю, Эспен Шёнберг, Хенни Моан и т.д.
Описание
Навернякашный арт-хаус, навернякашная рекомендация к просмотру.
nareikosweta
"О'Хортон" Бента Хамера, режиссера "Кухонных баек" и "Фактотум" — неспешный, по своему смешной фильм про машиниста, что вышел на пенсию и обнаружил, что все вокруг умирают, а он до сих пор ни разу так и не прыгнул с трамплина. Приятное кино.
mbogert
Спокойный фильм с юмором, очень добрый. Что еще сказать? Просто понравился. Советую
nasty-intention
тоже добрый. снежный. скандинавский. и тоже про стариков.ыыыыыыыыы
razam
абсурдистский норвежский хит "О Хортен" о человеке, который точно знает, что такое быть человеком
kolomitsyn
ПУБЛИКАЦИИ:
"О'Хортен" – идеальная траги-комедия: достоверность здесь печальна, абсурд – забавен.
И еще одно: многими отмечено, что в северном кино актеры, извините за шаблонность, буквально живут в кадре. Парадоксально, надо сказать, потому что машинист Одд Хортен за весь фильм ни разу не меняет выражение лица, говорит он редко, а о чем тогда думает – не прочесть. Для меня лично все стало ясно в сцене, когда Хортен приходит домой после затянувшихся проводов на пенсию и смотрит на железнодорожные пути. Так вот, когда твое прошлое проносится в окне безучастным поездом, думаешь ли о неминуемости смерти или о расписании поездов… в сущности, все равно.
(
Леонид Марантиди, Кино-театр.ру, 15.03.2009
)
Если поезд ушел
Норвежца Бента Хамера часто сравнивают с его финским коллегой Аки Каурисмяки — за неспешность повествования, редкие короткие диалоги и специфический абсурдистский юмор. У обоих режиссеров герои попадают в ситуации, которые, на первый взгляд, не кажутся экстраординарными, но затем становятся, по выражению девочки из Страны Чудес, "все страньше и страньше". При этом у обоих скандинавов фильмы пропитаны какой-то редкой теплотой и сочувствием к героям: человеку без прошлого у Каурисмяки и внезапно подружившимся научному сотруднику и раздражительному деревенскому старику у Хамера.
(
Рада Тишина, РБК-daily, 13.03.2009
)
Череда трагикомических приключений, при всей их причудливости и абсурдности, самым последовательным образом подведет Хортена к совершению поступка, который станет своего рода уплатой по старому счету, но может оказаться для Одда и билетом в мир иной – тут уж как карта ляжет. Хамер, вроде бы, дает ответ на вопрос, чем же дело кончилось, однако делает это не без доли лукавства: сами, мол, решайте, то ли поезд ушел, то ли есть все-таки свет в конце тоннеля. Что, в сущности, одно и то же. ( Дмитрий Молчанов, Kinomania.ru, 13.03.2009 )
Навернякашный арт-хаус, навернякашная рекомендация к просмотру.
nareikosweta
nareikosweta
"О'Хортон" Бента Хамера, режиссера "Кухонных баек" и "Фактотум" — неспешный, по своему смешной фильм про машиниста, что вышел на пенсию и обнаружил, что все вокруг умирают, а он до сих пор ни разу так и не прыгнул с трамплина. Приятное кино.
mbogert
mbogert
Спокойный фильм с юмором, очень добрый. Что еще сказать? Просто понравился. Советую
nasty-intention
nasty-intention
тоже добрый. снежный. скандинавский. и тоже про стариков.ыыыыыыыыы
razam
razam
абсурдистский норвежский хит "О Хортен" о человеке, который точно знает, что такое быть человеком
kolomitsyn
kolomitsyn
ПУБЛИКАЦИИ:
ПУБЛИКАЦИИ: ПУБЛИКАЦИИ:
"О'Хортен" – идеальная траги-комедия: достоверность здесь печальна, абсурд – забавен.
И еще одно: многими отмечено, что в северном кино актеры, извините за шаблонность, буквально живут в кадре. Парадоксально, надо сказать, потому что машинист Одд Хортен за весь фильм ни разу не меняет выражение лица, говорит он редко, а о чем тогда думает – не прочесть. Для меня лично все стало ясно в сцене, когда Хортен приходит домой после затянувшихся проводов на пенсию и смотрит на железнодорожные пути. Так вот, когда твое прошлое проносится в окне безучастным поездом, думаешь ли о неминуемости смерти или о расписании поездов… в сущности, все равно.
(
Леонид Марантиди, Кино-театр.ру, 15.03.2009
)
И еще одно: многими отмечено, что в северном кино актеры, извините за шаблонность, буквально живут в кадре. Парадоксально, надо сказать, потому что машинист Одд Хортен за весь фильм ни разу не меняет выражение лица, говорит он редко, а о чем тогда думает – не прочесть. Для меня лично все стало ясно в сцене, когда Хортен приходит домой после затянувшихся проводов на пенсию и смотрит на железнодорожные пути. Так вот, когда твое прошлое проносится в окне безучастным поездом, думаешь ли о неминуемости смерти или о расписании поездов… в сущности, все равно. ( "О'Хортен" – идеальная траги-комедия: достоверность здесь печальна, абсурд – забавен.
И еще одно: многими отмечено, что в северном кино актеры, извините за шаблонность, буквально живут в кадре. Парадоксально, надо сказать, потому что машинист Одд Хортен за весь фильм ни разу не меняет выражение лица, говорит он редко, а о чем тогда думает – не прочесть. Для меня лично все стало ясно в сцене, когда Хортен приходит домой после затянувшихся проводов на пенсию и смотрит на железнодорожные пути. Так вот, когда твое прошлое проносится в окне безучастным поездом, думаешь ли о неминуемости смерти или о расписании поездов… в сущности, все равно. ( "О'Хортен" – идеальная траги-комедия: достоверность здесь печальна, абсурд – забавен.
И еще одно: многими отмечено, что в северном кино актеры, извините за шаблонность, буквально живут в кадре. Парадоксально, надо сказать, потому что машинист Одд Хортен за весь фильм ни разу не меняет выражение лица, говорит он редко, а о чем тогда думает – не прочесть. Для меня лично все стало ясно в сцене, когда Хортен приходит домой после затянувшихся проводов на пенсию и смотрит на железнодорожные пути. Так вот, когда твое прошлое проносится в окне безучастным поездом, думаешь ли о неминуемости смерти или о расписании поездов… в сущности, все равно.
Леонид Марантиди, Кино-театр.ру, 15.03.2009 )
Если поезд ушел
Норвежца Бента Хамера часто сравнивают с его финским коллегой Аки Каурисмяки — за неспешность повествования, редкие короткие диалоги и специфический абсурдистский юмор. У обоих режиссеров герои попадают в ситуации, которые, на первый взгляд, не кажутся экстраординарными, но затем становятся, по выражению девочки из Страны Чудес, "все страньше и страньше". При этом у обоих скандинавов фильмы пропитаны какой-то редкой теплотой и сочувствием к героям: человеку без прошлого у Каурисмяки и внезапно подружившимся научному сотруднику и раздражительному деревенскому старику у Хамера.
(
Рада Тишина, РБК-daily, 13.03.2009
)
Норвежца Бента Хамера часто сравнивают с его финским коллегой Аки Каурисмяки — за неспешность повествования, редкие короткие диалоги и специфический абсурдистский юмор. У обоих режиссеров герои попадают в ситуации, которые, на первый взгляд, не кажутся экстраординарными, но затем становятся, по выражению девочки из Страны Чудес, "все страньше и страньше". При этом у обоих скандинавов фильмы пропитаны какой-то редкой теплотой и сочувствием к героям: человеку без прошлого у Каурисмяки и внезапно подружившимся научному сотруднику и раздражительному деревенскому старику у Хамера. ( Норвежца Бента Хамера часто сравнивают с его финским коллегой Аки Каурисмяки — за неспешность повествования, редкие короткие диалоги и специфический абсурдистский юмор. У обоих режиссеров герои попадают в ситуации, которые, на первый взгляд, не кажутся экстраординарными, но затем становятся, по выражению девочки из Страны Чудес, "все страньше и страньше". При этом у обоих скандинавов фильмы пропитаны какой-то редкой теплотой и сочувствием к героям: человеку без прошлого у Каурисмяки и внезапно подружившимся научному сотруднику и раздражительному деревенскому старику у Хамера. ( Норвежца Бента Хамера часто сравнивают с его финским коллегой Аки Каурисмяки — за неспешность повествования, редкие короткие диалоги и специфический абсурдистский юмор. У обоих режиссеров герои попадают в ситуации, которые, на первый взгляд, не кажутся экстраординарными, но затем становятся, по выражению девочки из Страны Чудес, "все страньше и страньше". При этом у обоих скандинавов фильмы пропитаны какой-то редкой теплотой и сочувствием к героям: человеку без прошлого у Каурисмяки и внезапно подружившимся научному сотруднику и раздражительному деревенскому старику у Хамера. Рада Тишина, РБК-daily, 13.03.2009 )
Череда трагикомических приключений, при всей их причудливости и абсурдности, самым последовательным образом подведет Хортена к совершению поступка, который станет своего рода уплатой по старому счету, но может оказаться для Одда и билетом в мир иной – тут уж как карта ляжет. Хамер, вроде бы, дает ответ на вопрос, чем же дело кончилось, однако делает это не без доли лукавства: сами, мол, решайте, то ли поезд ушел, то ли есть все-таки свет в конце тоннеля. Что, в сущности, одно и то же. ( Дмитрий Молчанов, Kinomania.ru, 13.03.2009 )
Череда трагикомических приключений, при всей их причудливости и абсурдности, самым последовательным образом подведет Хортена к совершению поступка, который станет своего рода уплатой по старому счету, но может оказаться для Одда и билетом в мир иной – тут уж как карта ляжет. Хамер, вроде бы, дает ответ на вопрос, чем же дело кончилось, однако делает это не без доли лукавства: сами, мол, решайте, то ли поезд ушел, то ли есть все-таки свет в конце тоннеля. Что, в сущности, одно и то же. ( Череда трагикомических приключений, при всей их причудливости и абсурдности, самым последовательным образом подведет Хортена к совершению поступка, который станет своего рода уплатой по старому счету, но может оказаться для Одда и билетом в мир иной – тут уж как карта ляжет. Хамер, вроде бы, дает ответ на вопрос, чем же дело кончилось, однако делает это не без доли лукавства: сами, мол, решайте, то ли поезд ушел, то ли есть все-таки свет в конце тоннеля. Что, в сущности, одно и то же. ( Череда трагикомических приключений, при всей их причудливости и абсурдности, самым последовательным образом подведет Хортена к совершению поступка, который станет своего рода уплатой по старому счету, но может оказаться для Одда и билетом в мир иной – тут уж как карта ляжет. Хамер, вроде бы, дает ответ на вопрос, чем же дело кончилось, однако делает это не без доли лукавства: сами, мол, решайте, то ли поезд ушел, то ли есть все-таки свет в конце тоннеля. Что, в сущности, одно и то же. Дмитрий Молчанов, Kinomania.ru, 13.03.2009 )